Sprachrätsel (Quiz und Rätsel)

Sprachrätsel (Quiz und Rätsel)

Hallo, mir ist aufgefallen, dass es in diesem Forum lauter Rechen- und Logikrätsel, aber kein einziges Sprachrätsel gibt (vielleicht gibt es ja eins und ich habe es übersehen, aber jedenfalls gibt es nicht viele). Das will ich hiermit ändern :). Also, dieser Thread ist für alle Rätsel, die etwas mit Sprache(n)zu tun haben, sowohl Deutsch als auch Fremdsprachen (natürlich nur solche, die auch viele Leute verstehen).
Ach ja: Wenn jemand ein Rätsel löst, darf er das nächste schreiben. Wenn er sich 3 Tage nach seiner richtigen Lösung nicht meldet, darf jeder, der Lust hat, das neue Rätsel vorgeben. Und wenn 10 Tage lang keiner auf das Rätsel antwortet, wird es aufgelöst. Einverstanden?

Dann fange ich mal gleich an:
Übersetzt diesen lateinischen Satz ins Deutsche:
Unus ignis quis vir multum ab audere et exclamavit: "Studium fuga! Meum impedire!"
Wenn ihr kein Latein könnt, wartet noch ein bisschen, das nächste Rätsel kommt bestimmt!
"Ein Feuer wer Mann viel vom Wagen und rief: "Eifer Flucht, mein hindern!"

also frei übersetzt:

"Ein Feuerwehrmann fiel vom Wagen und rief: Ei verflucht, mein Hintern."
Super, richtig! Sorry, konnte nicht gleich antworten, du hast jetzt noch 3 Tage für das nächste Rätsel. Und natürlich auch noch länger, wenn sich vorher kein anderer meldet. Smiley
Da noch kein Rätsel da ist wollte ich mal was fragen. Ihr scheint ja latein zu können, zumindest Tux.(Die Lösung von Mason hab ich durch Google auch schon gefunden.)
Ein paar Freunde haben mir gesagt, dass es im Latinischen solche Sätze wie:"Ich heiße so und so." und "Ich wohne da und da." nicht gibt.
Da wollt ich fragen, ob das wahr ist so rein aus Neugier.
Einige solcher Alltagssätze gibt es nicht, das stimmt. Überhaupt ist Latein ja keine Sprache, in der man sich heute noch unterhält, und früher haben die Leute halt anders gesprochen. "Ich heiße" würde man übersetzen mit "Mihi nomen est", also wortwörtlich "Mir ist der Name". "Ich wohne" müsste es eigentlich geben, das müsste "Habito" heißen. Es gibt aber auch nicht die Wörter "ja" und "nein". "ja" übersetzt man mit "sic est" oder "ita est" ("so ist es"), und "nein" wahrscheinlich mit "non est" oder so.
Vena laus amoris,pax,drux,goris.
(lol)
ah so, natürlich übersetzen!
Ich denke mal, das muss man "bayrisch" aussprechen:

"Wenn eine Laus am Ohr ist,
pack sie,(zer)drück sie, gar is"
Mir fällt leider nichts anderes ein als noch ein lateinisches:
Caesar litus classis Romanam in omnibus.

Ist nicht sehr schwer, aber mir fällt wie gesagt sonst nichts ein...
Übersetzt mal diesen Satzt
"Skotono kate antropo kai esas tis patates san gamao anapoda"
Habe auch noch einen:
Situs wielate inisset ewwernit...
niemand wird jemals meinen satz enzifern ha haha MUAHAHAHAHA HAHAHAHAHA!!!!!! HAAAAAAAHHAAAA!! ääähhh... ich meine natürlich hihihi
@Cyco
Die Antwort ist: Sit us wie Latein iss et ewwernit.
Also auf gut hochdeutsch: Sieht aus wie Latein ist es aber nicht.
@Delta: Was für ein Satz ist das denn? Latein, Griechisch, Geheimschrift...?
Griechisch
aber wen WEN jemand das übersetzt dan seit nicht böse ist nich ernszt gemeint
Also ist das wohl was fieses...? Ich kann kein Griechisch, ich weiß nur, dass "kai" "und" heißt.

Was ist denn nun mit meinem Satz?
Hla Hla Hla
aber keine angst das meine ich nicht ernst was ich dort geschrieben habe
ich hab auch eins :
Deus ex machina
Wollt ihr nicht erstmal die älteren Rätsel lösen, bevor ihr neue hinzufügt? Also, wenn weiterhin niemand meins löst, löse ich es bald selbst auf.
@Delta: Ich würde deins ja liebend gerne lösen, aber wie gesagt kann ich kein Griechisch... Vielleicht kann mir ja mein Papa helfen... *g*
Delta, wann löst du denn das Rätsel auf?
@Delta und Senzai: Ich glaube, es kommt keiner mehr auf die Lösungen von euren Rätseln. Wollt ihr sie nicht verraten?

Hier mal eine neue Sprache: Deutsch! Smiley
In den folgenden Wörtern muss man die Buchstaben neu zusammensetzen, um ein anderes Wort zu erhalten. Welche Wörter kommen dabei heraus? Hinweis: Bei der Lösung handelt es sich immer um nur je EIN Wort.
1) IRRE PEST
2) BURMA TUCH
3) DAMPFKARRE
4) EKELBAD
5) DIE MENGE
6) LACHERDESIGN
7) HANS RENNT LOS
desis nuren augedahdec vord
Verstanden?
Wer kann Nos libenter eo imus, quo vos itis.
übersetzen.

Zaubertinte: [kleiner tipp: latein]
@ Ultradrache
desis nuren augedahdec vord
-> des is nur en augedahdec vord
--> das ist nur ein ausgedachtes wort
Lösungen von Tux' Rätsel
Zaubertinte: [
1. Priester
2. Brauchtum
3. Krampfader
4. Debakel
5. Gemeinde
6. Niederschlag
7. Sonnenstrahl
]
Lösung von Senzai Rätsel
Zaubertinte: [Gott der Maschine]
Ist mehr frei übersetzt
Das erste Wort von Delta lautet
Zaubertinte: [Tötet]
Mehr verrate ich noch nicht ;)
cas ty jocung cage
vielen dank
Einen fremdsprachigen Satz zu übersetzen ist nun wirklich nicht rätselhaft.

Das Spiel kennt man: Teekesselchen.
In der deutschen Sprache gibt es viele Wörter, die eine Zweitbedeutung haben.
Hier mal ein Anfang:
1) Dieses Teekesselchen amüsiert.
2) Dieses Teekesselchen behält.
Bin mal gespannt ob ihr es wisst(beides Latein):
1.Maledictus
2.Dominus Inferus Vobiscum
2 Tage lasse ich euch Zeit dann gebe ich euch die Lösung wenn ihr es net wisst.
Na,schwerig?
ja lölllllllllllllll
was bedeutet zaubertinte???
da musste mit der maus raufklicken, gedrückt halten, rüberziehen oder so... sry, kann schlecht sowas erklären...
außerdem, wasn jetzt mit dem rätsel?
mach hin oder am 6. bin ich dran.
1.Maledictus:verflucht
2.Dominus.ist eine Anrede wie z.b. Herr
Ich wollte sonst von euch wissen was Inferus Vobiscum bedeutet.
Anderes Rätsel ist auch Latein:
Was heißt Amo te?
Lösung gibs Morgen^^
"Amo te" heißt "Ich liebe dich".

"inferus" heißt doch "der untere" und "vobiscum" "mit euch". (???)
Thank you!
Diese 2 Wörter wollte ich von euch wissen weil ich die bedeutung nicht kannte und es war mir wichtig die zu wissen.
Ich versuche nähmlich alles was E Nomine auf Latein sagt zu übersetzen^^
Nochmals vielen Dank
Schau mal auf www.e-latein.de. Da gibt es auch ein Wörterbuch (nicht so gut wie mein Wörterbuch von Langenscheidt, aber im Internet kenn ich kein besseres).
google? kann der latein?
Nein, aber Google kann Seiten finden, die Latein "können".^^
google kann englisch und so, und auch rechnen kann der, einfach als suchbegriff zb 3+1+5-8 oder so eingeben, fertig! Schade dass der keine gleichungen lösen kann ...
Habt ihr nicht ein paar Rätsel vergessen?

von Tux: 23.07.05 - 15:05
Caeser litus classis Romanam in omnibus
Hört sich für mich so an wie "Cäser liest einen klassischen Roman im Omnibus." Als entschuldigung für meine Lösung: Ich kann kein Wort Latein.

von Delta: 25.07.05 - 15:00
Skotono kate antropo kai esas tis patates san gamao anapoda
Es soll etwas fieses auf griechisch sein. Yrral:(Skotono=tötet) Tux:(kai=und)

von der Zerebrat: 07.09.05 - 13:01
1) Dieses Teekesselchen amüsiert
2) Dieses Teekesselchen behält

von Don D: 25.08.05 - 22:10
Nos libenter eo imus, quo vos itis.
Soll lateinisch sein.

von:Ultradrache: 26.08.05 - 21:26
cas ty jocung cage
Nos libenter eo imus, quo vos itis.
Ü: Wir gehen gerne dahin, wo ihr hingeht.
Ist zwar kein wirkliches Rätsel, aber...
@ Tux, Delta, Zerebrat, Ultradrache
Ihr solltet mal eure Rätsel auflösen. Denn bei allen vieren ist die oben genannte Ratefrisst von 10 Tagen, schon lange verstrichen. Danach kann ja jemand auch wieder neue Rätsel reinschreiben.
Okay, hast Recht. Nur mal so ne Frage: Warum nennst du dich Scipio, wenn du kein Latein kannst? Ich kenne den bzw. die "richtigen" Scipio(s) nur aus dem Lateinunterricht...

Bei meinem Satz muss man für die Übersetzung mal wieder etwas quer denken: "Caesar küsste eine flotte Römerin im Omnibus."
Caesar = Caesar
Litus = Küste (wie Strand)
Classis = Flotte (Schiffsflotte)
Romana = Römerin
in = in
omnibus = (eigentlich) für alle (, wird hier aber als Omnibus übersetzt.^^)

Ich schreib mal was neues, wieder auf Deutsch, dann können alle miträtseln:
Was heißt folgender Satz:
Im Grinterhunde einer Grappelpuppe saß ein Leichenzehrer und zeichnete die Rattenschisse seiner fröhlichen Sau.
im hintergrunde einer Graupappel sass ein Zeichenlehrere und zeichnete die Schattenrisse seiner fröhlichen sau^^
@ Tux
Ich habe den Namen nicht aus Latein, sondern aus Geschichte. Dort trug irgend ein römischer Feldherr im Geschichtsbuch diesen Namen (ist schon drei Jahre her). Ich fand den Namen irgendwie cool und habe ihn übernommen, auch wenn ich sonst nichts von meinem Namensgeber weiß. Da die Römer auch im Lateinunterricht vorkommen, wundert es mich nicht, dass du den Namen kennst. Ich selbst habe Französisch und bin froh, es in einem Jahr abwählen zu können (ich hasse Fremdsprachen! Smiley )
@Päpstin: Fast.^^
Im Hintergrunde einer Pappelgruppe saß ein Zeichenlehrer und zeichnete die Schattenrisse seiner seligen Frau.

@Scipio: http://de.wikipedia.org/wiki/Scipio
Nicht übel, was?^^ Ich kenne den und den, glaub ich.^^
was ist eine pappelgruppe? graupappel tönt irgendwie schöner...^^
@ Tux
Also meinen Namen habe ich definitiv von "Publius Cornelius Scipio Africanus", auch genannt "Scipio der Ältere". Warum mussten die alten Römer bloß nicht nur den Vor- und Nachnamen ihres Vaters annehmen, sondern auch noch deren Zweitnamen? Da blickt man doch nicht mehr durch. Trotzdem interessant, wie erfolgreich mein Namensvetter war. Seinen Vater kannte ich allerdings noch nicht.

@Päpstin
Eine Pappelgruppe ist eine Baumgruppe aus Pappeln.
@Scipio: Wegen der Namen: http://de.wikipedia.org/wiki/R%C3%B6mische_Namen

@Päpstin: "Grappelpuppe" wird nunmal zu "Pappelgruppe", nicht zu "Graupappel". Das Prinzip dahinter ist ja das Wechstabenverbuchseln - äh, Buchstabenverwechseln.^^
Logge dich ein um einen Beitrag zu schreiben.