Also ich spreche kein schwäbisch mehr sondern eher hochdeutsch mit etwas gekünstelten schwäbisch..
Sprecht ihr eigentlich noch eure Dialekte die in euerer Region von Deutschland gesporchen werden?
Oder könnt ihr die Dialekte auch schon nicht mehr?
Findet ihr auch das die meisten schönen Dialekte langsam austerben könnten und nur noch hochdeutsch gesprochen wird von uns jüngeren?
Sprecht ihr eigentlich noch eure Dialekte die in euerer Region von Deutschland gesporchen werden?
Oder könnt ihr die Dialekte auch schon nicht mehr?
Findet ihr auch das die meisten schönen Dialekte langsam austerben könnten und nur noch hochdeutsch gesprochen wird von uns jüngeren?
Wenn Du jetzt noch mit den Dialekten der Russlanddeutschen anfängst, hau ich mich echt weg...
Meinen täglichen Thread gib mir heute und alle Tage! Tolles Thema.
Findet ihr auch das die meisten schönen Dialekte langsam austerben könnten und nur noch hochdeutsch gesprochen wird von uns jüngeren?
Wenn ich mir vor allem die Posts der Jüngeren so anschaue - wenn Du dieses gequirlte Gangsta-Kanak als Hochdeutsch bezeichnen möchtest - da kann man nur noch auswandern. Auf welchem Planeten lebst Du eigentlich?
Meinen täglichen Thread gib mir heute und alle Tage! Tolles Thema.
Findet ihr auch das die meisten schönen Dialekte langsam austerben könnten und nur noch hochdeutsch gesprochen wird von uns jüngeren?
Wenn ich mir vor allem die Posts der Jüngeren so anschaue - wenn Du dieses gequirlte Gangsta-Kanak als Hochdeutsch bezeichnen möchtest - da kann man nur noch auswandern. Auf welchem Planeten lebst Du eigentlich?
Ich wohne in Augsburg und spreche nur in der Schule (muss ich) Hochdeutsch, ansonsten ne Mischung aus Bayerisch und Schwäbisch.
aha also ich meine das eigentlich nur noch in Bayernd ie Leute so richtig noch ihre Dialekte beherschen
Dann fahr mal nach Mecklenburg, Sachsen, Berlin oder ins Vogtland. Du warst lange nicht mehr in Deutschland unterwegs. Oder?
Achja es ist toll wenn mein beides kann ich spreche eigentlich nur Hochdeutsch wohne in Kiel aber ich kann auch perfekt Bayrischen Dialekt weil ich aus Bayern stamm.
also ich kütt us de rinland und spresch son bischen kölsch (aber halt nur son bischen kanns nich wirklich,so im alltag sprech ich auch nur hochdeutsch und kölsch eigentlich nie)
"Ja aber im schwaben gehen sie zu nichte"
Des is vei net so, also z´mindest für mi hier im Schwoabeländle net, hier schwätzet viele Leid´ schwäb´sch...echt´s Schwäb´sch, net so a Mischmasch, gelle...wo wohnsch´t denn im Schwoabeländle...?
Des is vei net so, also z´mindest für mi hier im Schwoabeländle net, hier schwätzet viele Leid´ schwäb´sch...echt´s Schwäb´sch, net so a Mischmasch, gelle...wo wohnsch´t denn im Schwoabeländle...?
ALso hier in Thüringen gibts auch die übelsten Dialekte. Auch ich spreche Dialekt. Dort wo ich herkomme (Südthüringen) ist es noch krasser. Wenn sich dort die alten Leute unterhalten, verstehe ich kein Wort.
Die gährn son Reusndreck, das kannste gornet bschreim. Da raffste nüschts. Aber bei uns hier isses ja a net besser. Wies aber driemne im Westen aussieht weessch a net.
Die gährn son Reusndreck, das kannste gornet bschreim. Da raffste nüschts. Aber bei uns hier isses ja a net besser. Wies aber driemne im Westen aussieht weessch a net.
Ahhhh, herrlicher Dialekt aus der "Ehemaligen", kann man herzhaft lachen, hört sich einfach komisch an...Aber wenn ich so sprechen würde...ich glaub´ ich würd´ mich umbringen ;)...
"Ja aber im schwaben gehen sie zu nichte"
Des is vei net so, also z´mindest für mi hier im Schwoabeländle net, hier schwätzet viele Leid´ schwäb´sch...echt´s Schwäb´sch, net so a Mischmasch, gelle...wo wohnsch´t denn im Schwoabeländle...?
Ho sagt do Freiberg om Neckar wos?
Des is vei net so, also z´mindest für mi hier im Schwoabeländle net, hier schwätzet viele Leid´ schwäb´sch...echt´s Schwäb´sch, net so a Mischmasch, gelle...wo wohnsch´t denn im Schwoabeländle...?
Ho sagt do Freiberg om Neckar wos?
Schwätzed doch koin Bab a me nôh- als ob 's Schwäbische 'd Bach nah ganga däd- älles dommer Käs dôh...
Also bei mir is es mit Dialekten folgendermaßen: I schwätz Schwäbisch ond Hochdeitsch parallel^^.
Also bei mir is es mit Dialekten folgendermaßen: I schwätz Schwäbisch ond Hochdeitsch parallel^^.
hats auch n paar schweizer hier die "Schwizerdütsch" oder sogar "bärndütsch" sprechen ?
muss für euch deutsche wohl ziemlich komisch klingen ^^
muss für euch deutsche wohl ziemlich komisch klingen ^^
Immorr die Leide, die dä eggsglusievm Dialeggte gwadschn...ä guudes Säggssch, eene Bemme, vorrgleeschbars Gelumbe un mir sin zufriedn ;o)
Nu gloor, säggssch findsch och geil, ich gähr ja so ne mischung aus säggssch und irchndwelchm annern geratze.
Jetz gibts erscht ma n kösi, proscht!
Jetz gibts erscht ma n kösi, proscht!
badnerisch for evva^^
also i schwätz nur no midd d´e lehrerhochditsch, (unn in MP^^ könnd sich abba ändere :) )
abba au minni SMS schribb i im dialekt, abba irgendwi isch der schu faschd weg, schad!
also i schwätz nur no midd d´e lehrerhochditsch, (unn in MP^^ könnd sich abba ändere :) )
abba au minni SMS schribb i im dialekt, abba irgendwi isch der schu faschd weg, schad!
bieltscherisch...^^
auf hochdeutsch würde es Pölzigerisch heißen...
also wir sprechen überall so wie ma wolln. da gibts keene probleme mitn lehrern. die sprechn ja och genauso..^^ XD
auf hochdeutsch würde es Pölzigerisch heißen...
also wir sprechen überall so wie ma wolln. da gibts keene probleme mitn lehrern. die sprechn ja och genauso..^^ XD
Ick komm ja von Potsdam und da sprechn wa son berliner Bauerndialekt, hört sich nich so penetrant an wie in Berlin sondern eher son Bissel abjeschwächt. Inner Öffentlichkeit sprichste natürlich nich janz so dolle wie zu Hause weilit sich sonst n Bisschen unhöfleh anhört. ;-)
owa meina is imma nu da beste dialekt ... jojo wia steira san em unschlogboa xD nah woaglei ah scherz nehmts mi nit so ernst ;)
"Ho sagt do Freiberg om Neckar wos?"
Ja, das ist ganz in meiner Nähe...Joa mei, des is vei a guade soch...
Ja, das ist ganz in meiner Nähe...Joa mei, des is vei a guade soch...
Unsa dialekt is da schenste. Bei uns gibts sogoa a steigarung vo "einzig". Wia sogn hoid oanzigste, owa auf hochdeitsch deafn wa des jo ned schreibn weis grammatikolisch ned riachtig is.
Unsa dialekt is zwoa ned da schweaste owa trotzdem ned goa so leicht zum vasteh ^^
Unsa dialekt is zwoa ned da schweaste owa trotzdem ned goa so leicht zum vasteh ^^
Homepage mit meinem Dialekt:
http://www.hoggene.de/
http://www.hoggene.de/
@Herr Inspektor:Ts, des isch jôh no gar nix. Mir Schwôba hend ons sogar a ganze Zeitstuf g'schbaared- bei ons geits so koi "Präteritum"^^!
Präteritum =2. Vergangenheitsstufe im Deutschen.
Ich mein, das Präteritum ist ,zeitlich gesehen, mit dem Perfekt auf einem "Niveau" (d.h., überall, wo wir Präteritum verwenden könnten wir genauso gut Perfekt benutzen und umgekehrt). Und daher brauchen wir Schwaben derartig Überflüssiges nicht^^.
Ich mein, das Präteritum ist ,zeitlich gesehen, mit dem Perfekt auf einem "Niveau" (d.h., überall, wo wir Präteritum verwenden könnten wir genauso gut Perfekt benutzen und umgekehrt). Und daher brauchen wir Schwaben derartig Überflüssiges nicht^^.
@Observator:
Wir Berner (oder allgemein deutschsprachigen Schweizer) kennen Präteritum auch nicht. Bei uns gibts nur Perfekt. :)
Aber sowas wie Grammatik oder Rechtschreibung existiert bei uns gar nicht. Im Schweizerdeutschen versteht sich, sonst halten wir uns ja ziemlich nah an eure Vorgaben (Duden etc). Nur das Doppel-S existiert bei uns nicht (Auch über die Tastatur lässt es nicht so einfach eintippen) - keine Ahnung wieso.
Wir Berner (oder allgemein deutschsprachigen Schweizer) kennen Präteritum auch nicht. Bei uns gibts nur Perfekt. :)
Aber sowas wie Grammatik oder Rechtschreibung existiert bei uns gar nicht. Im Schweizerdeutschen versteht sich, sonst halten wir uns ja ziemlich nah an eure Vorgaben (Duden etc). Nur das Doppel-S existiert bei uns nicht (Auch über die Tastatur lässt es nicht so einfach eintippen) - keine Ahnung wieso.
Ne ich weiß schon was Präteritum ist aber ich verstand nicht was du da geschriebn hast.
@ SvA - "das Doppel-S"? Meinst du "ß"? Also sz(es-zet) bzw. scharfes S?
Besorg dir einfach eine deutsche Tastatur..;o)
Besorg dir einfach eine deutsche Tastatur..;o)
@SvA: Natürlich haben die Schweizer auch kein Präteritum, immerhin wird das Schweizerdeutsche zum Schwäbischen (bzw. Alemannischen) gezählt...
@Herr Inspektor: Was hast du daran nicht verstanden?
@Herr Inspektor: Was hast du daran nicht verstanden?
@totaal uninteressant:
Genau das.
Nein, ich könnte ja Problemlos auf deutsches Tastaturlayout umstellen, aber dass will ich gar nicht.
Wir haben nie gelernt, wann man es setzt, bzw. brauchen es erst gar nicht. Auch nicht schlimm ;)
Genau das.
Nein, ich könnte ja Problemlos auf deutsches Tastaturlayout umstellen, aber dass will ich gar nicht.
Wir haben nie gelernt, wann man es setzt, bzw. brauchen es erst gar nicht. Auch nicht schlimm ;)
Ich spreche eigentlich normales Hochdeutsch wie meine Umgebung auch, mit einem Hauch von Ruhrpott. :-)
"Findet ihr auch das die meisten schönen Dialekte langsam austerben könnten und nur noch hochdeutsch gesprochen wird von uns jüngeren?"
Also ich find das eher gut, weil wenn da irgendso ein Bayer ankommt und solche Sätze formuliert, die fast kaum einer versteht, ist das schlecht für eine Unterhaltung...
"Findet ihr auch das die meisten schönen Dialekte langsam austerben könnten und nur noch hochdeutsch gesprochen wird von uns jüngeren?"
Also ich find das eher gut, weil wenn da irgendso ein Bayer ankommt und solche Sätze formuliert, die fast kaum einer versteht, ist das schlecht für eine Unterhaltung...
I red lei Tirola-Dialekt, hochdeitsch lei in da Schual beim vualesn.
Alles verstanden?
Alles verstanden?
oder allgemein deutschsprachigen Schweizer) kennen Präteritum auch nicht. Bei uns gibts nur Perfekt. :)
Wenn wir Deutsch reden, gibt es das, :)
Jo Ig be e Solothurner. Verstosch mi du ned oder was?
Niemer verstot me :)
Wenn wir Deutsch reden, gibt es das, :)
Jo Ig be e Solothurner. Verstosch mi du ned oder was?
Niemer verstot me :)
Sicher verstahni di.
Aber glaub mir, Präteritum gibts auch bei Euch nicht... oder sag mir doch mal ein Verb im Präteritum auf Solothurner-Deutsch ;)
Aber glaub mir, Präteritum gibts auch bei Euch nicht... oder sag mir doch mal ein Verb im Präteritum auf Solothurner-Deutsch ;)
Ähm "friecher" lol
Ne, ähm... ich meine, dass wir es auf Deutsch lernen.
Ne, ähm... ich meine, dass wir es auf Deutsch lernen.
de Xiberga hom imma nu in ärgstn ... (= Vorarlberger)
i bin zwoa söwa kana sondan ah steira, owa wia worsn schuillondwochn in bregenz, i sogs ench, es vastehts ka wuat meah!
i bin zwoa söwa kana sondan ah steira, owa wia worsn schuillondwochn in bregenz, i sogs ench, es vastehts ka wuat meah!
nicht jeder "jüngere" (darunter verstehe ich leute unter 18) spricht in der "ey yeah alda"-sprache.
beispiel: ich
weitere beispiele: meine freunde
ich weiß dass das allen klar ist aber wenn man an jugendsprache denkt, denkt man sofort an die wörter "jo", "krass" und "fett".
beispiel: ich
weitere beispiele: meine freunde
ich weiß dass das allen klar ist aber wenn man an jugendsprache denkt, denkt man sofort an die wörter "jo", "krass" und "fett".
@Herr Inspektor: "lei" heißt im nur!
@ABCCC: Do hosch recht mit de Xiberga, mei Oma wohnt scho länga do, inzwischn vasteh i sie kaum no!
@ABCCC: Do hosch recht mit de Xiberga, mei Oma wohnt scho länga do, inzwischn vasteh i sie kaum no!
Also i bin a Kärntna und vasteh de Vorarlberga noch so holbwegs!
Logge dich ein um einen Beitrag zu schreiben.