was die spieler von oblivion bestimt gemerkt ham: die übersetzung is fürn arsch!
angeblich soll ja noch ein patch irgendwann mal rauskommen, mäheres is mir nicht bekannt... weiß jmd mehr über diesen sehr nützlich patch? wäre bestimmt besser fürs spiel wenn der zauber anstatt feuerball dann heilung heißen würde...
angeblich soll ja noch ein patch irgendwann mal rauskommen, mäheres is mir nicht bekannt... weiß jmd mehr über diesen sehr nützlich patch? wäre bestimmt besser fürs spiel wenn der zauber anstatt feuerball dann heilung heißen würde...
gibt schon ein patch....
von peNNy de LuXo :
nochmal zum thema... wer jetzt die deutsche version hat geht auf www.oblivion-game.de dort ist ein link zu einem mod der alle fehler von der deutschen version behebt...
von peNNy de LuXo :
nochmal zum thema... wer jetzt die deutsche version hat geht auf www.oblivion-game.de dort ist ein link zu einem mod der alle fehler von der deutschen version behebt...
das waeiß ich nicht...
aber ein versuch ist es bestimmt wert!
Jedoch vorher die Spielstände speichern ;-)
aber ein versuch ist es bestimmt wert!
Jedoch vorher die Spielstände speichern ;-)
also, bei mir war das ma so, dass ich ein patch installiert hab (bei GTA SA) und danach ging die musik ned mehr...da kam dann nur noch rauschen, auch deinstallation hat ned geholfen... kann ich es trotzdem problemlos ma auschecken (den oben angebenen patch) ?
bevor ich da irgendwas mache lass ich das ma austesten =) sonst muss man sich ein "glossar" anlegen:
Deutsch - deutscher Übersetzungsversuch von Oblivion
deutscher Übersetzungsversuch von Oblivion - Deutsch
Deutsch - deutscher Übersetzungsversuch von Oblivion
deutscher Übersetzungsversuch von Oblivion - Deutsch
Ich glaube das ist ein ganz normales Plugin wie jedes andere auch. Nur ich warte auf was offizielles, weil mich das nicht wirklich stört. Da die üblen Fehler ja auch nur im Turtorial sind.
naja die tränke heißen auch irgendwie anders
(feuerball = bedeutet: selbstheilung) o.Ó
(feuerball = bedeutet: selbstheilung) o.Ó
die übersetzung is nicht fürn arsch! es ist vorallem bei den texten falsch übersetzt aber das stört nicht gross! die dialoge sind super synchronisiert!
guck mal da, ich glaub das soll das sein..
http://www.globalgameport.de/wbb2/thread.php?postid=2651#post2651
http://www.globalgameport.de/wbb2/thread.php?postid=2651#post2651
Jeder kann die Übersetzungs-MOD von oblivion-game.de (bzw. globalgameport.de) GEFAHRLOS einsetzen.
Es ist KEIN Patch, der das Programm verändert !!!!
Es handelt sich um eine .esp-Datei, die beim Start von Oblivion einfach unter Spieledateien integriert wird.
Es ist KEIN Patch, der das Programm verändert !!!!
Es handelt sich um eine .esp-Datei, die beim Start von Oblivion einfach unter Spieledateien integriert wird.
Es gibt etwas neues !!!!!!!
Umfangreicher und besser !!
http://www.globalgameport.de/wbb2/thread.php?threadid=396
Umfangreicher und besser !!
http://www.globalgameport.de/wbb2/thread.php?threadid=396
ich hab die englische version und möchte aber deutsche texte gibts dafür irgendein patch???????
ich habs von eniem kollegen bekommen und jetzt hab ich halt, gibts da keine möglichkeit des irgendwie ins deutsch zu bekommen
Logge dich ein um einen Beitrag zu schreiben.