Ja ich. Aber es ist mein erstes Jahr, heist ich kann nur sachen wie "Wie heist du" oder "Wie alt bist du"...
Wieso fragst du denn überhaupt?
Wieso fragst du denn überhaupt?
weil ich auch im ersten jahr russisch bin xD
hmm mehr als diesen stabndart habt ihr nciht gelernt?
hmm mehr als diesen stabndart habt ihr nciht gelernt?
@Sanja:
Ich habs mal studiert und spreche es auch noch (täglich) ;o)
@xXVampire ManXx:
Ich kenne zwar die heutigen Lehrpläne nicht, aber für ein Jahr Unterricht wäre das schon etwas, naja, nennen wirs mal wenig...
Ich habs mal studiert und spreche es auch noch (täglich) ;o)
@xXVampire ManXx:
Ich kenne zwar die heutigen Lehrpläne nicht, aber für ein Jahr Unterricht wäre das schon etwas, naja, nennen wirs mal wenig...
ich hab jetzt mein 4. jahr russisch hinter mir. ich glaub hätt ich vorher gewusst wie die sprache so ist, dann hätte ich eine andere gewählt :|
Ich find die Sprache cool, man kann vor allem so schön fluchen *lach*
Aber mal im Ernst, wenn man eine Sprache nicht anwenden kann, sondern nur trocken paukt, ist es wie mit Latein. Es ödet einen schlichtweg an. Such Dir russische Freunde oder besuche mal russische Homepages. Da hast Du mehr davon, als einer furzknochentrockenen altjungferlichen Rusisch-Paukerin in den nicht vorhandenen Ausschnitt zu schielen *smile*
Aber mal im Ernst, wenn man eine Sprache nicht anwenden kann, sondern nur trocken paukt, ist es wie mit Latein. Es ödet einen schlichtweg an. Such Dir russische Freunde oder besuche mal russische Homepages. Da hast Du mehr davon, als einer furzknochentrockenen altjungferlichen Rusisch-Paukerin in den nicht vorhandenen Ausschnitt zu schielen *smile*
Konnte man bei euren Schulen etwa Russisch lernen?
DDR oder aus welcher zeit stammt ihr
DDR oder aus welcher zeit stammt ihr
? lol ?
hnn ja bei mir schon aber kenny kann man das bei euch scvhon inner 8 lernen?
bei uns ers seit der 11.ten
FormatC
genau wegen meinen freunden hab ich das gewählt
das hilft sehr und macht total spass xD
mit nem kollgen fahr ich auch demnächst nach russland seine ome besuchen und so xD
hab mich grad bei icq mit einem nur auf russich unterhalten und das 20-30 minuten lang obwohl ich erst mein erstes jahr hab xD
hnn ja bei mir schon aber kenny kann man das bei euch scvhon inner 8 lernen?
bei uns ers seit der 11.ten
FormatC
genau wegen meinen freunden hab ich das gewählt
das hilft sehr und macht total spass xD
mit nem kollgen fahr ich auch demnächst nach russland seine ome besuchen und so xD
hab mich grad bei icq mit einem nur auf russich unterhalten und das 20-30 minuten lang obwohl ich erst mein erstes jahr hab xD
bei uns kann man russich als 2. fremdsprache ab der 7. klasse lernen (brandenburg, gym)
woa das is ja toll xD
nei uns ers ab der 11 gymn nrw
bei uns gibtz nur latein oder franze als 2 fs
nei uns ers ab der 11 gymn nrw
bei uns gibtz nur latein oder franze als 2 fs
Ich hatte es von der 3. (Sprachförderschule) bis zur 12. (Abitur) und dann noch 5 Jahre Studium (Kunst, Russisch auf Lehramt, insgesamt 1 Jahr in Russland/Ukraine) - bin mit einer Ukrainerin verheiratet und lebe jetzt 3-sprachig (De, Ru, Ua). Lustig. Als Lehrer arbeite ich schon lange nicht mehr, aber die Sprache werde ich einfach nicht los... *smile*
@FormatC
Was beleidigen angeht benutz ich eher Französisch!!Ach ich liebe diese Sprache!
Was beleidigen angeht benutz ich eher Französisch!!Ach ich liebe diese Sprache!
nene definitiv russisch
allein wenn sich meine kollegen immer unterhalten ist jedes zwite wort biljad xD
allein wenn sich meine kollegen immer unterhalten ist jedes zwite wort biljad xD
meine mudder ist ein pro in russisch und ich? ich lern das grad noch bissken ;-) z.b. 2 leichte gaaanz leichte. da(ja) niet(nein) lol.gannnnz schön leicht xD
@sanja:
Bljadh
Das ist ein netter Wortparasit - aber Achtung: man kann sich sehr schnell dran gewöhnen! Dumm, wenn man sich bei bestimmten Anlässen dann nicht mehr unter Kontrolle hat. Ist echt peinlich, da genauso prollig, wie das gewisse Boah eh, ausserdem noch einen ganzen Happen fäkaler. Es ist das exakte Gegenstück zum unsäglichen F*ck im Gangsta-Hip-Hop-Döner-Umfeld...
Bljadh
Das ist ein netter Wortparasit - aber Achtung: man kann sich sehr schnell dran gewöhnen! Dumm, wenn man sich bei bestimmten Anlässen dann nicht mehr unter Kontrolle hat. Ist echt peinlich, da genauso prollig, wie das gewisse Boah eh, ausserdem noch einen ganzen Happen fäkaler. Es ist das exakte Gegenstück zum unsäglichen F*ck im Gangsta-Hip-Hop-Döner-Umfeld...
8\ Ist einfach unglaublich, dass solche Wörter im Forum benutzt werden... Fühlt euch blos nicht angesprochen, FormatC und Shawn07! :)
@Shawn07: Zakroj rylo!
Ich habs von meiner Kindheit an gelernt, ab 3 Jahren, als ich zum ersten mal zu meinen russischen Großeltern zu Besuch kam.
Die anderen Ausländer auf meiner alten Schule haben durch ihre russischen Schulkameraden auch die Schimpfwörter gelernt.
Ich habs von meiner Kindheit an gelernt, ab 3 Jahren, als ich zum ersten mal zu meinen russischen Großeltern zu Besuch kam.
Die anderen Ausländer auf meiner alten Schule haben durch ihre russischen Schulkameraden auch die Schimpfwörter gelernt.
Die geballte Verwendung von Schimpfwörtern ist doch letztendlich nur ein Hinweis auf die eigene Unfähigkeit, sich normal auszudrücken. Prollig und primitiv. Man outet sich auf diese Art und Weise als Bomsh. Geistig und sozial.
@joshimitsu:
Im Gegensatz zum erwähnten Wortparasiten halte ich die Verwendung derartiker Fäkalausdrücke (Shawn, es gibt auch andere, weniger sexistisch belastete Schimpfwörter) für unnötig und überflüssig. Was jedoch den Wortparasiten betrifft, den verwendet heute (leider) fast jeder, vom Busfahrer bis zum Hochschullehrer...
@joshimitsu:
Im Gegensatz zum erwähnten Wortparasiten halte ich die Verwendung derartiker Fäkalausdrücke (Shawn, es gibt auch andere, weniger sexistisch belastete Schimpfwörter) für unnötig und überflüssig. Was jedoch den Wortparasiten betrifft, den verwendet heute (leider) fast jeder, vom Busfahrer bis zum Hochschullehrer...
Das ich Russin bin habe ich schon oft genug präsentiert, also brauche ich das nicht erwähnen :)
@Snake snake ohh its a snake:
Über die Transliteration oder Transkription ins Deutsche liesse sich trefflich streiten. Schreibs wie Du es sprichst oder schreibs angelehnt an die Originalbuchstaben.
Ich halte mich an die alte ostdeutsche Variante, die (laut)schreibt, wie man es spricht. Und da hängt z.B. nun mal das H hinten dran: bl|ja|d|h (kennzeichnet Weichheitszeichen, damit das D als Endkonsonant nicht hart ausgesprochen wird)
Beim bomsh liegt der Fall anders. Das eigentlich weiche zh steht am Ende und wird deswegen auch hart ausgesprochen sh. Im Gegensatz zur bomzhika, dem weiblichen Gegenstück des hart endenden Penners *smile*
Über die Transliteration oder Transkription ins Deutsche liesse sich trefflich streiten. Schreibs wie Du es sprichst oder schreibs angelehnt an die Originalbuchstaben.
Ich halte mich an die alte ostdeutsche Variante, die (laut)schreibt, wie man es spricht. Und da hängt z.B. nun mal das H hinten dran: bl|ja|d|h (kennzeichnet Weichheitszeichen, damit das D als Endkonsonant nicht hart ausgesprochen wird)
Beim bomsh liegt der Fall anders. Das eigentlich weiche zh steht am Ende und wird deswegen auch hart ausgesprochen sh. Im Gegensatz zur bomzhika, dem weiblichen Gegenstück des hart endenden Penners *smile*
wie schreibt man denn die buchstaben egtl mit eutschen buchstaben? o_O
zB tsche
im polnischen hat man ja dafür n cz oder so
zB tsche
im polnischen hat man ja dafür n cz oder so
@sanja:
Schau einfach mal unter:
http://de.wikipedia.org/wiki/Kyrillisches_Alphabet
Transliterieren kannst Du online auch hier:
http://www.translit.ru
Falls Du es bekommen kannst (z.B. im Antiquariat) - das Beste jemals erhältliche Wörterbuch Russisch-Deutsch war wohl das von Hans Holm Bielfeld, herausgegeben im Akademieverlag der ehemaligen DDR. Ist jedem Langenscheidt vorzuziehen.
@Snake snake ohh its a snake:
Sehr empfehlenswert vor allem auch der Absatz mit der Trennung in Russisch-Englische bzw. Russisch-Deutsche Transliteration. Die selbsternannten Experten streiten sich heute noch, wie manche Dinge geschrieben werden. Ich lasse mich auch nach Jahren noch gern verbessern, jeder strebt irgendwie nach Perfektion. Aber Recht solltest Du schon haben, wenn Du andere kommentarlos Gänsefüsschen-like verbesserst...
Nach längerer Diskussion im Familienrat und dem Wälzen diverser Wörter- und Lehrbücher betreffs des Weichheitszeichens haben wir letztendlich 4 Varianten gefunden:
Bljad' (Gern genommen beim SMSen unter Jugendlichen)
Bljadj (Alte ostdeutsche Variante in wissenschaftl. Dokumentationen)
Bljadh (Alte ostdeutsche Variante zur Lautumsetzung)
Bljad (Möglich, aber Aussprache nicht eindeutig, da missverständlich, d oder t am Ende?)
Ich bin sicher in guter Gesellschaft wenn ich behaupte, die besseren Russisten gabs in der ehemaligen DDR, bzw. deren Ausbildung war besser (weiss ich aus eigener Erfahrung). 'Wörterbücher' wie Langenscheidt oder Pons bringen einen ob Ihrer Unbedarftheit und der beinhalteten Fehler immer wieder zum Lachen. Und warum ein Deutscher nun die englische Transliteration nutzen soll, erschliesst sich auch niemandem. Meine privaten Dokumente sehen nach jeder offiziellen Übersetzung anders aus. Lachhaft...
Schau einfach mal unter:
http://de.wikipedia.org/wiki/Kyrillisches_Alphabet
Transliterieren kannst Du online auch hier:
http://www.translit.ru
Falls Du es bekommen kannst (z.B. im Antiquariat) - das Beste jemals erhältliche Wörterbuch Russisch-Deutsch war wohl das von Hans Holm Bielfeld, herausgegeben im Akademieverlag der ehemaligen DDR. Ist jedem Langenscheidt vorzuziehen.
@Snake snake ohh its a snake:
Sehr empfehlenswert vor allem auch der Absatz mit der Trennung in Russisch-Englische bzw. Russisch-Deutsche Transliteration. Die selbsternannten Experten streiten sich heute noch, wie manche Dinge geschrieben werden. Ich lasse mich auch nach Jahren noch gern verbessern, jeder strebt irgendwie nach Perfektion. Aber Recht solltest Du schon haben, wenn Du andere kommentarlos Gänsefüsschen-like verbesserst...
Nach längerer Diskussion im Familienrat und dem Wälzen diverser Wörter- und Lehrbücher betreffs des Weichheitszeichens haben wir letztendlich 4 Varianten gefunden:
Bljad' (Gern genommen beim SMSen unter Jugendlichen)
Bljadj (Alte ostdeutsche Variante in wissenschaftl. Dokumentationen)
Bljadh (Alte ostdeutsche Variante zur Lautumsetzung)
Bljad (Möglich, aber Aussprache nicht eindeutig, da missverständlich, d oder t am Ende?)
Ich bin sicher in guter Gesellschaft wenn ich behaupte, die besseren Russisten gabs in der ehemaligen DDR, bzw. deren Ausbildung war besser (weiss ich aus eigener Erfahrung). 'Wörterbücher' wie Langenscheidt oder Pons bringen einen ob Ihrer Unbedarftheit und der beinhalteten Fehler immer wieder zum Lachen. Und warum ein Deutscher nun die englische Transliteration nutzen soll, erschliesst sich auch niemandem. Meine privaten Dokumente sehen nach jeder offiziellen Übersetzung anders aus. Lachhaft...
und noch mal n grosse danke an FormatC
so was hab ich schon länger gesucht und das kyrillisch-deutsch von microsoft is müll weil da alles verschoben ist -.-
so was hab ich schon länger gesucht und das kyrillisch-deutsch von microsoft is müll weil da alles verschoben ist -.-
@Rooters-s:
Der Inhalt einer Sprache reicht weit über das papageienmässige Nachplappern einiger weniger Fäkalwörter hinaus, die zu kennen ja nun wirklich keine Leistung ist. *auslach*
Der Inhalt einer Sprache reicht weit über das papageienmässige Nachplappern einiger weniger Fäkalwörter hinaus, die zu kennen ja nun wirklich keine Leistung ist. *auslach*
Is halt mein Liebligswort. tja Russisch kann ich schon wenn man bedenkt das ich 8 jahre Russisch unterricht hatte.
Ps trachatch?
Ps trachatch?
Die Impotenten reden nur drüber (auch mehrsprachig), die anderen schweigen und machens einfach. Schon der Kinder wegen *lach*
hab nachsicht, bin ja schließlich noch Jugendlicher und noch in der Pubertät. Ich kann nichts dafür, gib meinen Hormonen die Schuld;-)
sanja... jaaargh! So haben die gesagt spricht man des aus!
Ach mann... *kicher*
Ach mann... *kicher*
penis= chui
aripoo sry ich kenn das halt nur so :D
yeah erste jahr russisch sofort ne 1 xD
aripoo sry ich kenn das halt nur so :D
yeah erste jahr russisch sofort ne 1 xD
Hui? Lööl, das kenn ich auch - hab in Russland einmal versehentlich "hui" gesagt, als ne Frau mich angestoßen hat - also, nicht als "pEnis", sonern so als ausruf!!! xD
ne bekannte von mir wollte in russland bei nem austausch am frühstückstisch den zucker haben wusste aber nciht wie sie das sagen sollte und meinte :
zucker ~ suka xD
die ham auch blöd geguckt dann xD
zucker ~ suka xD
die ham auch blöd geguckt dann xD
Sascha ist die Kurzform, Sanja ein Kosename.
Anderes Beispiel:
Vladimir > Volodja > Vova/Vovka
Anderes Beispiel:
Vladimir > Volodja > Vova/Vovka
Dafür, dass Du Dir sogar die Mühe gemacht hast, einen 4 Monate alten Thread hochzuholen, bekommst Du sogar eine positive Antwort: JA.
Sonst hätte ich es wohl kaum gelernt und würde es auch heute nicht mehr sprechen *smile*
Sonst hätte ich es wohl kaum gelernt und würde es auch heute nicht mehr sprechen *smile*
müsste soviel wie "Nutte" heißen, oder? Aber der, der mir das mal erzählt hat, ist Ungar - ist wohl slawischer Internationalismus.
In der letzten Stunde in der 10ten klasse (unser Kurs hat Russisch geschlossen abgewählt!) haben wir noch paar Schimpfwörter gelernt:
sad knies! Halt's Maul!
swolotsch Arschloch
durak Idiot
naja, wenn ich mich recht erinnere. ich hab russisch seit dem nie wieder gebraucht und hatte mit der Sprache auch nie besonders Erfolg. Englisch kann ich einfach besser.
@MP Roboter
Ich darf Arschloch sagen so oft ich will!
Arschloch, Arschloch, Arschloch! Siehste!
In der letzten Stunde in der 10ten klasse (unser Kurs hat Russisch geschlossen abgewählt!) haben wir noch paar Schimpfwörter gelernt:
sad knies! Halt's Maul!
swolotsch Arschloch
durak Idiot
naja, wenn ich mich recht erinnere. ich hab russisch seit dem nie wieder gebraucht und hatte mit der Sprache auch nie besonders Erfolg. Englisch kann ich einfach besser.
@MP Roboter
Ich darf Arschloch sagen so oft ich will!
Arschloch, Arschloch, Arschloch! Siehste!

"kurwa" gibt es im russischen nicht, das ist polnisch (ob es in anderen slawischen sprachen vorkommt weiß ich aber nicht genau)
@*lulu*
Naja, das Wort wird im Russischen sehr wohl benutzt, nicht nur in den westlichen Gebieten der Ukraine oder Weissrusslands. Ich habs auch schon in Nizhnyi Novgorod und Smolensk gehört, also ist es kein rein polnisches Problemwort, dort habe ich nämlich keine Polen getroffen.
Allerdings bevorzugen Russen/Ukrainer das Wort shljucha, kommt auch besser rüber *lach*
In der Ukraine gibts übrigens noch die Variante kurvar. Das beträfe dann den männlichen Vetreter nämlichen Gewerbes.
Naja, das Wort wird im Russischen sehr wohl benutzt, nicht nur in den westlichen Gebieten der Ukraine oder Weissrusslands. Ich habs auch schon in Nizhnyi Novgorod und Smolensk gehört, also ist es kein rein polnisches Problemwort, dort habe ich nämlich keine Polen getroffen.
Allerdings bevorzugen Russen/Ukrainer das Wort shljucha, kommt auch besser rüber *lach*
In der Ukraine gibts übrigens noch die Variante kurvar. Das beträfe dann den männlichen Vetreter nämlichen Gewerbes.
würde es gerne sprechen können. aber unsere schule bietet das nicht an und es scheint ja ziemlich schwer zu sein.
So schwer ist es nun auch wieder nicht (sprechen), aber es ist wie Deutsch eine reine Lernsprache mit einer recht eigenartigen Gramatik und zum Teil wirklich eigensinnigen Ausnahmen. Aber erlenbar ist es auf alle Fälle. Man muss ja nicht jedes Wort auf die Goldwage legen und wenn man spricht, dann kann man am Anfang alle Endungen, die man nicht genau weiss, einfach geschickt 'verschlucken'.
@Nasstja:
Wem antwortest Du eigentlich? Ich kann Deine wie immer höfliche Antwort keiner Frage zuordnen...
Wem antwortest Du eigentlich? Ich kann Deine wie immer höfliche Antwort keiner Frage zuordnen...
na sanja, im ersten post hat sie nach jemanden gefragt der russisch kann.
Öhm...FormatC, wenn Du schon nicht viel von russischer Fäkalsprache hälst, solltest Du sie hier wohl nicht so, wie soll ich sagen...intensiv unterrichten.^^
Mit solchem Wissen kann fast jeder russische Ex-Knacki glänzen. Bin zwar keiner, kann aber sowohl Sätze mit nichts als Fäkalausdrücken als auch völlig ohne solche bilden.:)
Topic: Die Sprache ist vom Schwierigkeitsgrad meiner Meinung nach mit dem Deutschen nicht zu vergleichen. Ich denke, es wird jemandem, der weder deutsch noch russisch spricht, um einiges schwerer Fallen, russisch zu lernen, außer, er beherrscht eine andere slawische Sprache. Wenn man russisch spricht/versteht, versteht man so ziemlich alle anderen slawischen Sprachen.
Mit solchem Wissen kann fast jeder russische Ex-Knacki glänzen. Bin zwar keiner, kann aber sowohl Sätze mit nichts als Fäkalausdrücken als auch völlig ohne solche bilden.:)
Topic: Die Sprache ist vom Schwierigkeitsgrad meiner Meinung nach mit dem Deutschen nicht zu vergleichen. Ich denke, es wird jemandem, der weder deutsch noch russisch spricht, um einiges schwerer Fallen, russisch zu lernen, außer, er beherrscht eine andere slawische Sprache. Wenn man russisch spricht/versteht, versteht man so ziemlich alle anderen slawischen Sprachen.
@FormatC
ich habe noch nie mitbekommen, dass es unter russen verwendet wird (und ich krieg da genug mit). mag sein, dass es sich JETZT mehr in russland verbreitet, oder in irgendwelchen bestimmten gebieten, aber russisch ist das trotzdem nicht, sondern es kommt eben aus polen. (wie gesagt, obs in einer anderen slawischen sprache auch vorkommt, weiß ich nicht)
ich habe noch nie mitbekommen, dass es unter russen verwendet wird (und ich krieg da genug mit). mag sein, dass es sich JETZT mehr in russland verbreitet, oder in irgendwelchen bestimmten gebieten, aber russisch ist das trotzdem nicht, sondern es kommt eben aus polen. (wie gesagt, obs in einer anderen slawischen sprache auch vorkommt, weiß ich nicht)
kann mir einer russisch beibringen?
meine russen taugen nichts ....die können ja net mal deutsch ^^
meine russen taugen nichts ....die können ja net mal deutsch ^^
hier im forum, ohne kyrillische buchstaben? Ich glaub das kannste knicken.
@*lulu*:
Sowohl während meiner Studienzeit (Russland '87/88), Ukraine '89/90) und meiner Ehe mit einer Ukrainerin, sowie den damit verbunden persönlichen Kontakten + Aufenthalten und meiner derzeitigen ehrenamtlichen Arbeit für eine 'Aussiedlergruppe' (die zumeist aus reinen Russen besteht) muss ich allerdings drauf bestehen, dieses Unwort fast täglich hören zu müssen. Die Tschechen/Slowaken kennens auch - davon konnte ich mich im Urlaub überzeugen *smile*
Sowohl während meiner Studienzeit (Russland '87/88), Ukraine '89/90) und meiner Ehe mit einer Ukrainerin, sowie den damit verbunden persönlichen Kontakten + Aufenthalten und meiner derzeitigen ehrenamtlichen Arbeit für eine 'Aussiedlergruppe' (die zumeist aus reinen Russen besteht) muss ich allerdings drauf bestehen, dieses Unwort fast täglich hören zu müssen. Die Tschechen/Slowaken kennens auch - davon konnte ich mich im Urlaub überzeugen *smile*
kann mir jemand sagen was für ein russischer name das hier ist?
er wird russisch so ausgesprochen:
ai(y)na
alina ist es nicht... das weiss ich... was gibt es sonst noch für russische namen, die es sein könnten?
er wird russisch so ausgesprochen:
ai(y)na
alina ist es nicht... das weiss ich... was gibt es sonst noch für russische namen, die es sein könnten?
Aina gibts als Namen (z.B. im Baltikum), Ayna ist was Türkisches und passt demnach nicht zur Auswahl.
@ format: ich hab eben eine russin kennengelernt und es kann natürlich sein dass ich es falsch verstanden hab... sie hat den namen auf jeden fall so ausgesprochen.
Wäre es nicht vieleicht besser das die Russen deutsch lernen...!
@FormatC
naja und ich muss, weil ich selber aus russland komme, dementsprechend ne russische familie hab ;) und russische freunde, darauf bestehen, dass ICH es nie gehört hab. ich würde mal sagen, wir haben beide verschiedene erfahrungen gemacht..in manchen kreisen ist das so, in anderen anders. :)
naja und ich muss, weil ich selber aus russland komme, dementsprechend ne russische familie hab ;) und russische freunde, darauf bestehen, dass ICH es nie gehört hab. ich würde mal sagen, wir haben beide verschiedene erfahrungen gemacht..in manchen kreisen ist das so, in anderen anders. :)
@Thepro:
Natürlich gibts den Namen Aina und im Baltikum leben nicht wenige Russen ;o) - Nach kurzer Rückfrage in der Bekanntschaft kannte auch jeman eine Aina aus Kasachstan (die jetzt hier lebt). Wird also stimmen. Nur nicht mit y.
@Banana:
Wäre es nicht vieleicht besser das die Russen deutsch lernen...!
Wäre es nicht vielleicht besser, dass die Deutschen erst einmal Deutsch lernen (würden)?
Nichts gegen Dich, Banana. Aber ich kenne eine Menge Ausländer, die besser Deutsch schreiben, als der deutsche Durchschnitt. Man darf nicht immer nur den Plebs und die pisa-scheuen Jung-Asis sehen. Normale Jugendliche beherrschen es nicht schlechter als deutsche Ureinwohner auch. Einer kasachischen Oma, deren deutsche Abstammung gegen welche Summe auch immer ins Stammbuch gerutscht ist, wirst Du es kaum noch eintrichtern können.
@lulu:
Ich nehme mal an, dass das Ganze auch heute noch regional unterschiedlich ist. In der Westukraine und Ostpolen existieren viele gemeinsame Begriffe. Kurva ist übrigens in vielen Sprachen (so auch Ungarisch) ein beliebtes slawisches Lehnwort und als solches sogar schon recht alt. Man findet es auch in vielen anderen slawischen Sprachen wie z.B. Serbisch.
Natürlich gibts den Namen Aina und im Baltikum leben nicht wenige Russen ;o) - Nach kurzer Rückfrage in der Bekanntschaft kannte auch jeman eine Aina aus Kasachstan (die jetzt hier lebt). Wird also stimmen. Nur nicht mit y.
@Banana:
Wäre es nicht vieleicht besser das die Russen deutsch lernen...!
Wäre es nicht vielleicht besser, dass die Deutschen erst einmal Deutsch lernen (würden)?
Nichts gegen Dich, Banana. Aber ich kenne eine Menge Ausländer, die besser Deutsch schreiben, als der deutsche Durchschnitt. Man darf nicht immer nur den Plebs und die pisa-scheuen Jung-Asis sehen. Normale Jugendliche beherrschen es nicht schlechter als deutsche Ureinwohner auch. Einer kasachischen Oma, deren deutsche Abstammung gegen welche Summe auch immer ins Stammbuch gerutscht ist, wirst Du es kaum noch eintrichtern können.
@lulu:
Ich nehme mal an, dass das Ganze auch heute noch regional unterschiedlich ist. In der Westukraine und Ostpolen existieren viele gemeinsame Begriffe. Kurva ist übrigens in vielen Sprachen (so auch Ungarisch) ein beliebtes slawisches Lehnwort und als solches sogar schon recht alt. Man findet es auch in vielen anderen slawischen Sprachen wie z.B. Serbisch.
@FormatC
ich nehme auch an weil wir deutschen immer unsere rechtschreibung ändern in allen 2 jahren
deshalb können vllt die ausländer die auch grade hier her gezogen sind und nur diese eine deutsch gelernt haben auch besser schreiben ....
ich zum beispiel haben schon 2 andere deutsche schriftarten im kopf die heute nicht mehr verwendet werden
ich nehme auch an weil wir deutschen immer unsere rechtschreibung ändern in allen 2 jahren
deshalb können vllt die ausländer die auch grade hier her gezogen sind und nur diese eine deutsch gelernt haben auch besser schreiben ....
ich zum beispiel haben schon 2 andere deutsche schriftarten im kopf die heute nicht mehr verwendet werden
Oh oO
Wir ändern unsere Rechtschreibung alle 2 Jahre, ok, lassen wir das halt so stehen.
Und du glaubst, dass ein Ausländer in maximal(!) 2 Jahren perfekt lernt Deutsch zu schreiben?
Und ein Deutscher hingehen nicht in der Lage sein soll in 2 Jahren die geänderten Schreiweisen zu lernen?
Wir ändern unsere Rechtschreibung alle 2 Jahre, ok, lassen wir das halt so stehen.
Und du glaubst, dass ein Ausländer in maximal(!) 2 Jahren perfekt lernt Deutsch zu schreiben?
Und ein Deutscher hingehen nicht in der Lage sein soll in 2 Jahren die geänderten Schreiweisen zu lernen?
ich weiß auf jedenfall ...oder besser gesagt gehört ....das wir deutschen unsere rechtschreibung ...muss ja nicht 2 jahre sein -.- nicht ping 2 jahre sind um lasst uns doch mal die rechtschreibung wieder ändern ...so nicht ^^
das in russland oder so glaub ich gehört zu haben ...das bis dahin seid 60 jahren oda so die rechtschreibung noch nicht geändert wurde...
bitte an die russen !
korriegiert mich wenn ich falsch liege
das in russland oder so glaub ich gehört zu haben ...das bis dahin seid 60 jahren oda so die rechtschreibung noch nicht geändert wurde...
bitte an die russen !
korriegiert mich wenn ich falsch liege
Das Problem ist doch nicht, dass so ein alter Knochen wie ich nochmal umdenken muss und sein heissgeliebtes ß auf die Müllhalte kippen soll und muss - so etwas hat man in ein paar Tagen locker drauf. Das Geilste ist doch, dass die, für die die letzte Reform eigentlich gedacht war, nach wie vor permanent falsch schreiben! Der Sinn der Reform ist verfehlt und somit ist das ganze Ding ein Schuss in den Ofen.
Beispiel gefällig?
Ich weiss auf jeden Fall ...oder besser gesagt, gehört ....dass wir Deutschen unsere Rechtschreibung ...muss ja nicht alle 2 Jahre sein (ansonsten: müssen) -.- nicht Ping, 2 Jahre sind um, lasst uns doch mal die Rechtschreibung wieder ändern ...so nicht ^^
Das in Russland oder so glaube ich gehört zu haben ...dass bis dahin seit 60 Jahren oder so die Rechtschreibung noch nicht geändert wurde...
Bitte an die Russen !
Korrigiert mich, wenn ich falsch liege
Korrektur erfolgt. Wohlgemerkt von meiner besseren Hälfte. Ukrainerin. Seit 5 Jahren in Deutschland.
Beispiel gefällig?
Ich weiss auf jeden Fall ...oder besser gesagt, gehört ....dass wir Deutschen unsere Rechtschreibung ...muss ja nicht alle 2 Jahre sein (ansonsten: müssen) -.- nicht Ping, 2 Jahre sind um, lasst uns doch mal die Rechtschreibung wieder ändern ...so nicht ^^
Das in Russland oder so glaube ich gehört zu haben ...dass bis dahin seit 60 Jahren oder so die Rechtschreibung noch nicht geändert wurde...
Bitte an die Russen !
Korrigiert mich, wenn ich falsch liege
Korrektur erfolgt. Wohlgemerkt von meiner besseren Hälfte. Ukrainerin. Seit 5 Jahren in Deutschland.
Ich hab in zwei Jahren gelernt, zwar nicht wirklich perfekt aber meistens einwandfrei Deutsch zu schreiben. Was das "Kurwa!" angeht, es wurde auch mal oft in russischen Fernsehen verwendet, bei Talkshows :)...
Ach und FormatC: Beim ersten Mal als ich ein Beitrag von dir gelesen hab(das war in den seeehr alten Night-Watch-Thread)hab ich wirklich gedacht, du wärst ein Russe. ;)
Ach und FormatC: Beim ersten Mal als ich ein Beitrag von dir gelesen hab(das war in den seeehr alten Night-Watch-Thread)hab ich wirklich gedacht, du wärst ein Russe. ;)
@Deppe:
Du schreibst weitaus besser als der allgemeine Durchschnitt - gewissermassen fast perfekt... :)
Du schreibst weitaus besser als der allgemeine Durchschnitt - gewissermassen fast perfekt... :)
kann man bei euch russich lernen?! lol
wo kommt ihr her? Ostdeutschland?
wo kommt ihr her? Ostdeutschland?
Man kann selbst in den Staaten Russisch lernen. Zumindestens ist dies für die Zukunft hilfreicher, als unnützes Französisch oder totes Latein. Man lernst mittlereile auch im Westen. Wusstest Du das nicht?
@FormatC
so meint ich dies eigendlich nicht ...mit : korrigiert mich wenn ich falsch liege ^^
so meint ich dies eigendlich nicht ...mit : korrigiert mich wenn ich falsch liege ^^
Ich lebe in Mecklenburg Vorpommern. Achso FormatC, um deine Frage von ganz oben noch zu beantworten ich besuche eine Regionalschule, gleicher Standart wie eine Realschule. Also denke ich das der Leistungsdruck im ersten Jahr angemessen ist.
Jetzt kann ich mich schon um einiges besser ausdrücken. ^^
Jetzt kann ich mich schon um einiges besser ausdrücken. ^^
:) ja weil ich keine krylische buchstaben auf der tastatur hab und und auserdem wars nur spass also chill
In polen hat man Russisch gelernt leider kann ich sehr wenig.
Po russki?
Po russki?
Empfehlenswerter Link, wenn ihr euch weiter auf russisch beleidigen wollt.:)
www.translit.ru
Eigentlich postest Du auch nicht viel Sinnvolles hier, FormatC.^^
www.translit.ru
Eigentlich postest Du auch nicht viel Sinnvolles hier, FormatC.^^
@Vampire Lord:
Hast Du wirklich die Beiträge über Deinem gelesen? Fang doch einfach mal versuchsweise oben an. Dann hättest Du in diesem Post sehen können, dass mir und den anderen wirklich Interessierten die Seite translit.ru durchaus ein Begriff ist. Was an diesem (und den folgenen Posts meinerseits, z.B. die Namenskärung) so sinnlos sein sollte, kann ich nicht ganz nachvollziehen. Da kaust auch bloss eine von mir oben gepostete Seite wieder.
Aus diesem Thread ist schlichtweg die Luft raus. Aber solange Leute dieses Dingens immer wieder hochholen....
Hast Du wirklich die Beiträge über Deinem gelesen? Fang doch einfach mal versuchsweise oben an. Dann hättest Du in diesem Post sehen können, dass mir und den anderen wirklich Interessierten die Seite translit.ru durchaus ein Begriff ist. Was an diesem (und den folgenen Posts meinerseits, z.B. die Namenskärung) so sinnlos sein sollte, kann ich nicht ganz nachvollziehen. Da kaust auch bloss eine von mir oben gepostete Seite wieder.
Aus diesem Thread ist schlichtweg die Luft raus. Aber solange Leute dieses Dingens immer wieder hochholen....
Ich hab Deinen Post da oben nicht gelesen, tut mir Leid. Hab mich nur gewundert, dass Du nicht einfach durch Translit.ru umgewandelt, da Dir die Seite ja ein Begriff zu sein scheint, sondern einen Link zu Deinem Sprüchlein eingefügt hast. Wenn Du findest, dass aus dem Thema die Luft raus ist, müsstes es Dir doch am wenigsten daran liegen, es wieder aufzufrischen.
ich habe einen russischen kumpel(oder eine russische bekannte besser gesagt.) und in meine klasse geht auch einer.er brachte mir in paar wörter bei,wie "choroscho"(oder so.) und das von allen bekannte "njet".
PS:in meine klasse geht ebenfalls eine "sanja",aber die kommt aus serbien-montenegro.
PS:in meine klasse geht ebenfalls eine "sanja",aber die kommt aus serbien-montenegro.
@ Kami Kaito:
kein plan,sie kamen nur in einem buch vor,welches wir in der schule lasen und wo es um russen und ukrainer ging.
achja,was heissen die wörter denn xD
also,wenn ich mich nicht irre,sollte "njet","nein" heissen oder so.
aber bei "choroscho" habe ich keine ahnung(nicht dass des jetzt ein schimpfwort auf russisch ist oder so ^^).
kein plan,sie kamen nur in einem buch vor,welches wir in der schule lasen und wo es um russen und ukrainer ging.
achja,was heissen die wörter denn xD
also,wenn ich mich nicht irre,sollte "njet","nein" heissen oder so.
aber bei "choroscho" habe ich keine ahnung(nicht dass des jetzt ein schimpfwort auf russisch ist oder so ^^).
hey weis jemand wie ich russische buchstaben auf die Tastatur bringen kann. ??
@ /Genius
Rechtsklick auf die Eingabegebietsschemaleiste (tolles Wort!) in der Taskleiste, die Einstellungen auswählen und dann über den Button "Hinzufügen" das gewünschte Tastaturlayout hinzufügen.
Rechtsklick auf die Eingabegebietsschemaleiste (tolles Wort!) in der Taskleiste, die Einstellungen auswählen und dann über den Button "Hinzufügen" das gewünschte Tastaturlayout hinzufügen.
Natürlich weiss ich des z.b Priwet Hallo und wenn du glaubst ich hab ein russisches Wörterbuch stimmt es net weil zuhause sprechen wir immer russisch
@Kami Kaito
Ja das stimmt,die ist nämlich aus meiner Schule und ich war mal bei der da reden die wirklich russisch.
Ja das stimmt,die ist nämlich aus meiner Schule und ich war mal bei der da reden die wirklich russisch.
Hillo ich bin russin ich spreche perfekt russisch ich bin auch in russlnad geboren ^^
ich bin keiner,aber ich kenne viele russen und die meisten sind in ordnung bis zum geht nicht mehr.
ich finde,die russen sind eigentlich ganz coole menschen,wie die deutschen und dann vielleicht noch ein paar polen.
ich finde,die russen sind eigentlich ganz coole menschen,wie die deutschen und dann vielleicht noch ein paar polen.
kartoschka,lol.das klingt ja voll komisch... .aber das türkische klingt nicht besser:patates(oder wie man das auch schreibt.),wobei das wort auch für pommes verwendet wird.
PS:2 von den zehnern an meiner schule sind auch russen.sie haben allerdings normal deutsche namen.in meine klasse geht auch ein russe,aber er hat auch einen deutschen namen.ist das üblich in russland oder ist das nur ein zufall?
EDIT:ach ne,stimmt ja.mir fiel gerade ein,dass es für die verschiedensten namen ja auch verschiedene aussprachen und schreibweisen gibt-also von land zu land.
PS:2 von den zehnern an meiner schule sind auch russen.sie haben allerdings normal deutsche namen.in meine klasse geht auch ein russe,aber er hat auch einen deutschen namen.ist das üblich in russland oder ist das nur ein zufall?
EDIT:ach ne,stimmt ja.mir fiel gerade ein,dass es für die verschiedensten namen ja auch verschiedene aussprachen und schreibweisen gibt-also von land zu land.
"S:2 von den zehnern an meiner schule sind auch russen.sie haben allerdings normal deutsche namen.in meine klasse geht auch ein russe,aber er hat auch einen deutschen namen.ist das üblich in russland oder ist das nur ein zufall?"
WOlgadeutsche
WOlgadeutsche
Ups ich ab einem
statt einer geschrieben!
@Sternengirli:Ist es bei dir auch so wenn andere Russen/innen kommen das der/die Freund/in russisch statt deutsch reden??
statt einer geschrieben!
@Sternengirli:Ist es bei dir auch so wenn andere Russen/innen kommen das der/die Freund/in russisch statt deutsch reden??
@Sternengirli wieso in unserer Klass gibts doch nur eine mit der du befreundet bist^^
das is russisch: Пуси ми курац!
Hmm, Russisch gehört zu den paar Sprachen, die noch etwas agressiver klingen als z.B. das Deutsche. Den Preis für die lieblichste/erotischste/harmonischste Sprache erhält's von mir jedenfalls nicht. ^^
Scheint zudem auch noch sehr verzwickt und kompliziert zu sein. Gut, in Russland ist's kalt, da bleibt man lieber daheim, schreibt dicke Bücher und erfindet weitere Verwinkelungen für die eigene Sprache o_O
Scheint zudem auch noch sehr verzwickt und kompliziert zu sein. Gut, in Russland ist's kalt, da bleibt man lieber daheim, schreibt dicke Bücher und erfindet weitere Verwinkelungen für die eigene Sprache o_O
Aber sicher auch nicht zu jeder Gelegenheit ^^
*auf das Video in meinem vorherigen Beitrag deut um Zweideutigkeiten zu vermeiden*
*auf das Video in meinem vorherigen Beitrag deut um Zweideutigkeiten zu vermeiden*
Zu den Video
1.Der man der es gesprochen hat kann sehr schlecht Russisch
2.Man sagt nicht Schachmat man sagt Schach i Mat
1.Der man der es gesprochen hat kann sehr schlecht Russisch
2.Man sagt nicht Schachmat man sagt Schach i Mat
Kennt man ja. Wenn ein Deutscher in Cartoons Deutsch spricht, klingt das auch selten_sehr_korrekt :>
Sollte nur eine scherzhafte Untermalung meiner höchstfundierten Aussage sein, dass das Russische nunmal nicht immer unbedingt am duftesten klingt.
Sollte nur eine scherzhafte Untermalung meiner höchstfundierten Aussage sein, dass das Russische nunmal nicht immer unbedingt am duftesten klingt.
Zu 1. - Es war wirklich grauenhaft. Zu 100% kein Muttersprachler.
Zu 2. - Er sagte (sehr eindeutig) Schach i mat. Eigentlich richtig, aber der Akzent *urgh*
Für westeuropäische Ohren klingt Russisch wirklich etwas, nennen wirs mal grob. Das liegt aber eher an den ungewohnten, Roll-, Zisch- und Rachenlauten und der anderen Betonung. Ich habe mich inzwischen dran gewöhnt und finde andere Sprachen durchaus - öhm - brutaler :o)
Zu 2. - Er sagte (sehr eindeutig) Schach i mat. Eigentlich richtig, aber der Akzent *urgh*
Für westeuropäische Ohren klingt Russisch wirklich etwas, nennen wirs mal grob. Das liegt aber eher an den ungewohnten, Roll-, Zisch- und Rachenlauten und der anderen Betonung. Ich habe mich inzwischen dran gewöhnt und finde andere Sprachen durchaus - öhm - brutaler :o)
@ Flo
Das Video hat wohl ein Japaner gesprochen was?
Klingt zumindest so,ich kenne viele Russinen und russen die haben nicht so eine Art Russisch zu reden.
Das Video hat wohl ein Japaner gesprochen was?
Klingt zumindest so,ich kenne viele Russinen und russen die haben nicht so eine Art Russisch zu reden.
Heiliger Bimbam. Noch einmal: Das ist eine überspitzte und humoristische Darstellung, keine naturalistische. Kein Anspruch auf Richtigkeit. Man sollte einen Verweis auf ein Simpsons Film-Snippet nicht so extrem ernst nehmen o_0
"Das ist eine überspitzte und humoristische Darstellung, keine naturalistische. Kein Anspruch auf Richtigkeit. Man sollte einen Verweis auf ein Simpsons Film-Snippet nicht so extrem ernst nehmen o_0"
Jo wenn eis nur Humor ist woher nimmst du dir das recvht russische sprache als aggressiv zu darstellen?
Jo wenn eis nur Humor ist woher nimmst du dir das recvht russische sprache als aggressiv zu darstellen?
Wie gesagt: Tatsächliche Erfahrungswerte.
Hätte ich meine Aussage einfach nur nicht mit dem Clip gespickt... Ich hätte nicht gedacht, dass ich das danach zig mal erklären muss o.O
Hätte ich meine Aussage einfach nur nicht mit dem Clip gespickt... Ich hätte nicht gedacht, dass ich das danach zig mal erklären muss o.O
"Ich hätte nicht gedacht, dass ich das danach zig mal erklären muss"
Über geschmack lässt es sich streiten ...
Erklären-ja ich habe es verstanden aber du hast dich selber nunmal das eingebrockt
Über geschmack lässt es sich streiten ...
Erklären-ja ich habe es verstanden aber du hast dich selber nunmal das eingebrockt
Kann mir jemand mal sagen was die alte eigentlich da faselt? Ich glaube das es auch russisch ist. Nur das Ende vom Video ist glaube ich eindeutig:
http://www.myvideo.de/watch/799886
http://www.myvideo.de/watch/799886
Das "Fuck you" ist kein "Fuck you", sondern etwas russisches, was so ähnlich klingt, Kami? O_o
Das "Fuck you" ist kein "Fuck you"
Doch. Ist es. Die Alte kann halt auch ein paar Slang-Brocken.
Doch. Ist es. Die Alte kann halt auch ein paar Slang-Brocken.
Kami Kaito kommt aus Russland,und ihre erste Sprache die sie konnte war russisch,also hat sie ja wohl recht.
@Sternengirli:
So ein Quark. Ich spreche seit 34 Jahren russisch. Akzentfrei wohlgemerkt. Habe den Schmarrn (neben Englisch) ab der 3. in einer Sprachförderschule gelernt, hab mein Abitur in Ru/En gemacht, die Sprache danach 5 Jahre studiert (auch in Russland und der Ukraine) und lebe seit Jahren mit einer Ukrainerin zusammen und habe mich auch so lange unf oft genug dort rumgetrieben. Wir haben uns den hirnlosen Clip inzwischen zu fünft angegsehen (3 Russen, 1 Ukrainerin und ich) - wer behauptet, das letzte Wortgebrösel der debilen Alten würde was anderes als FU heissen, der kann seine eigene Sprache nicht. FU gehört übrigens inzwischen zum 'normalen' Sprachgebrauch. Wie hier in Deutschland auch. Dank an die Hip-Hop Un-Kultur und das amerikanische Serien-Fernshen.
Was ich übrigens über 50% der in Deutschland lebenden Kindern/Jugendlichen mit russischem Migrationshintergrund unterstelle. Die können weder die deutsche noch ihre eigene Sprache wirklich richtig (Lesen und Schreiben).
So ein Quark. Ich spreche seit 34 Jahren russisch. Akzentfrei wohlgemerkt. Habe den Schmarrn (neben Englisch) ab der 3. in einer Sprachförderschule gelernt, hab mein Abitur in Ru/En gemacht, die Sprache danach 5 Jahre studiert (auch in Russland und der Ukraine) und lebe seit Jahren mit einer Ukrainerin zusammen und habe mich auch so lange unf oft genug dort rumgetrieben. Wir haben uns den hirnlosen Clip inzwischen zu fünft angegsehen (3 Russen, 1 Ukrainerin und ich) - wer behauptet, das letzte Wortgebrösel der debilen Alten würde was anderes als FU heissen, der kann seine eigene Sprache nicht. FU gehört übrigens inzwischen zum 'normalen' Sprachgebrauch. Wie hier in Deutschland auch. Dank an die Hip-Hop Un-Kultur und das amerikanische Serien-Fernshen.
Was ich übrigens über 50% der in Deutschland lebenden Kindern/Jugendlichen mit russischem Migrationshintergrund unterstelle. Die können weder die deutsche noch ihre eigene Sprache wirklich richtig (Lesen und Schreiben).
Ich vertraue FormatC hierbei einfach. Könnte ich jedoch auch noch mal von Freunden und Bekannten gegenprüfen lassen, die aus entsprechenden Ländern stammen, aber das schenke ich mir einfach mal.
Aber hey, FormatC, wenn du mich so zitierst, steht das da, als sei es eine Behauptung und keine Frage X_x
Aber hey, FormatC, wenn du mich so zitierst, steht das da, als sei es eine Behauptung und keine Frage X_x
Ich hingegen kann überhaupt kein russisch, mir hat es nur interessiert was die alte Oma da redet. Für mich kommt es so rüber, dass sie sich über etwas sehr doll aufregt.
also,russisch zu können wäre prima für mich,weil ich viele russen aus der zehnten kenne,mit dene ich auch ab und zu rede.
dann gibt es noch einen polnischen schüler(auch aus der zehnten),der manchmal polnisch redet.
die russen sollten,wenn sie können,auch mal russisch reden.
EDIT:aber ich will sie zu nichts zwingen ^^
dann gibt es noch einen polnischen schüler(auch aus der zehnten),der manchmal polnisch redet.
die russen sollten,wenn sie können,auch mal russisch reden.
EDIT:aber ich will sie zu nichts zwingen ^^
Ne SG hat recht,und des is kein Quack ich sprech wirklich russisch und wenn dus mir net glaubst,dann haste eben Pech.
Die eigentliche Frage ist doch, was das vermeintliche "Fuck you" deiner Meinung nach bedeuten soll, Kami.
... und erklär dann auch gleich noch, was dann die anderen Anglizismen heissen sollen...
Ich kann auch russisch! Sie hat gesagt sie ist sauer weil ihr die Kühe des Nachbarn immer durch den Garten laufen und dann hat sie gesagt das nächste mal geht sie zu ihm hin und sagt: "Fu!"
Hab ich recht FormatC?
Hab ich recht FormatC?
@Sparky:
Alter Dünnbrettbohrer :o)
@Vhancer:
Nein. Der Frust ist eher binärer Art. Aber wie so eine Wodka-Alte einen sechssetelligen Code ... egal. *smile*
Alter Dünnbrettbohrer :o)
@Vhancer:
Nein. Der Frust ist eher binärer Art. Aber wie so eine Wodka-Alte einen sechssetelligen Code ... egal. *smile*
@ topic:ich könnts mir sehr gut vorstellen russisch zu lernen,aber das wäre dann ein riesiger aufwand... .
Logge dich ein um einen Beitrag zu schreiben.