A cowboy rode into a town on Monday and he left the town on Friday.
But he stayed only for two nights. How is this possible?
But he stayed only for two nights. How is this possible?
absurde Lösung: Zaubertinte: [ die stadt befindet sich im nördlichen Wendekreis des Globus, so dass eine Nacht dort 6 Monate dauert. wäre immerhin möglich]
Aber ich schätze mal, die ist falsch, und es hat einen Sinn, dass das Rätsel auf Englisch ist.
Aber ich schätze mal, die ist falsch, und es hat einen Sinn, dass das Rätsel auf Englisch ist.
Also entweder hat er ne Zeitmaschine, oder eine andere Lösung, die warscheinlich aber auch falsch sein wird
Er ritt genau eine Minute vor 12 in die Stadt, also noch am Montag und nach 12 is es ja wieder morgen, also nicht mehr Nacht. Dann bleib er die NAcht von Dienstag bis Mittwoch und von Mittwoch bis Donnerstag. Das sind genau 2 Nächte. Dann ritt er genau 1 Minuete nach 12 aus der Stadt und es war ja dann Freitag, also bleib er nur die Nächte zwischen Dienstag und Mittwoch, und zwischen Mittwoch und Donnerstag.
Wenns falsch ist, würde ich auch sagen sdas es einen Sinn hat das dass Rätsel auf englisch ist.
Er ritt genau eine Minute vor 12 in die Stadt, also noch am Montag und nach 12 is es ja wieder morgen, also nicht mehr Nacht. Dann bleib er die NAcht von Dienstag bis Mittwoch und von Mittwoch bis Donnerstag. Das sind genau 2 Nächte. Dann ritt er genau 1 Minuete nach 12 aus der Stadt und es war ja dann Freitag, also bleib er nur die Nächte zwischen Dienstag und Mittwoch, und zwischen Mittwoch und Donnerstag.
Wenns falsch ist, würde ich auch sagen sdas es einen Sinn hat das dass Rätsel auf englisch ist.
Bisher stimmt keine Lösung und natürlich hat es einen Sinn, dass es auf Englisch ist. :)
Ich glaub, ich weiß es!!
Zaubertinte: [Wie hieß nochmal das Pferd, joe???]
Zaubertinte: [Wie hieß nochmal das Pferd, joe???]
@Icognito
Tipp:
Zaubertinte: [Guck dir die Präpositionen an]
Tipp:
Zaubertinte: [Guck dir die Präpositionen an]
und warum is des rätsel englisch?
geht des nich auch in deutsch?
die pferde können doch auch montag und freitag heißen!
geht des nich auch in deutsch?
die pferde können doch auch montag und freitag heißen!
Auf deutsch würde ein "auf montag" aber mehr auffallen als "on monday" im englischen.
Stimmt! Ich dachte das Wort "left" wäre der
Schlüssel, denn das hat ja mehrere bedeutungen...
Schlüssel, denn das hat ja mehrere bedeutungen...
Ohh man... Keine Ahnung. Hat das überhaupt ne sinnvolle Antwort? Oder is das einfach nur zusammen gewürfelte Zaubertinte: [Na du Ferkel! So was schreib ich doch nicht!]?
Logge dich ein um einen Beitrag zu schreiben.